Chinese Film

RIDM 2017 Review: Don’t Miss Dragonfly Eyes!

In the Chinese docu-fiction Dragonfly Eyes, Qing Ting, a woman who has spent several years living in a Buddhist monastery decides that she must leave.

Dragonfly Eyes is one of my favourite films of RIDM 2017. It’s inventive, fascinating and more than a little disturbing.

While the dialogue in Dragonfly Eyes is read by actors, the video portion of the film is made entirely from snippets of surveillance video found on the Internet. This gives new meaning to “found footage” and it’s more entertaining to me than those films about people who get lost in the woods or the jungle and then spend an hour shrieking at each other until someone drops the camera. (Rant over!)

Qing Ting (Dragonfly) has spent the last few years living in a monastery. She was sent there for its calming effects, and considered becoming a nun, but changes are n the offing and she does not feel comfortable there anymore.

She goes to the city and takes a job at a dairy farm. (Sounds weird when you think about it, that’s not a calm place either and are there dairy farms in cities? It seems so!) The work is hard, doesn’t pay much,the bosses are disrespectful and cows and workers are under constant camera surveillance. The people who watch the screens are watched as well.

Everyone and everything seems to be under surveillance in the Chinese docu-fiction Dragonfly Eyes.

At the farm, Qing Ting is noticed by the technician Ke Fan, and they start spending time together, visiting restaurants, and driving out into the countryside. Soon he is calling himself her boyfriend, even though she doesn’t seem to want one. Ke Fan does things that he thinks will please her, again without asking if that’s what she really wants. He’s quite violent, though not towards her. After assorted incidents that I won’t spoil here, Qing Ting loses her job at the dairy. She is insulted in her search for a new job and insulted some more once she gets one.

Ke Fan is sent to jail for several years, and starts looking for Qing Ting as soon as he gets out. It’s not easy, because she does not want to be found.

What do I mean by disturbing? Ke Fan’s violence, other violent instances we see, celebrity culture, an obsession with money and appearances, and all that surveillance video. In many places I couldn’t help thing, why would anyone need to watch or tape this places, or this activity?

I have more to say about this film and I will, but I have to post this now, so some people might be able to see it TODAY!

 

Dragonfly Eyes

Country : China
Year : 2017
V.O : Mandarin, English
Subtitles : English and French (depending on the screening date)
Duration : 81 Min
Editing : Matthieu Laclau, Zhang Wenchao
Production : Matthieu Laclau, Zhai Yongming, Xu Bing
Writer : Zhai Yongming, Zhang Hanyi
Music : Yoshihiro Hanno
Sound Design : Li Danfeng

Saturday, Nov. 18, 2017
Dragonfly Eyes, 81 minutes long, in Mandarin with French subtitles, at Cinémathèque Québécoise, Salle Principale, 335 de Maisonneuve Blvd E.

RIDM (Rencontres internationales du documentaire de Montréal) runs until Sunday, Nov. 19, 2017.
Visit the RIDM web site at RIDM.ca for more information.

Advertisements

Fantasia 2017 Review: Have A Nice Day

A stupid guy steals one million yuan from his boss in the Chinese animated neo-noir Have a Nice Day.

Have A Nice Day (Hao Ji Le) is a very clever, animated neo-noir film from China. I don’t remember seeing such a thing before. You?

The character Xiao Zhang, on the other hand, is not clever at all. In fact, he’s dumber than the proverbial sack of hammers. As a fan of movies like The Godfather, he ought to know that stealing from your sadistic, criminal boss, is a very bad idea. Mistake No. 2 was taking the bag full of money (100 million yuan = $187,090.52 Canadian) from a fellow employee at knifepoint, so there’s no mystery about who the culprit is.

Maybe he could have gotten away with this for a short time, but the idiot doesn’t even leave town! And he isn’t any good at covering his physical tracks, nor his digital ones.

The crime boss, Uncle Liu, sends his henchman Skinny, who is also a butcher (gulp!) after Xiao Zhang. Of course, once other people hear about the stolen money, they go looking for him, too. He draws attention to himself by using a large bill to pay for a cheap meal. His rudeness towards a guy at an Internet cafe leads the man’s friends to beat up Xiao Zhang and take the bag.

That bag passes through many hands, rooms and vehicles in the course of Have A Nice Day.

This is Uncle Liu, the baddest bad guy in Chinese animated film Have a Nice Day. Would you mess with this man?

BTW: There’s no question that Uncle Liu is sadistic – early on we see that he’s holding a hostage – a half-naked, bruised and bloodied man who’s tied to a chair. When Uncle Liu tells an embarrassing anecdote about him we realize that they’ve known each other since childhood, though we never do find out exactly why the man is tied to a chair.

In old U.S. films, a guy might do a stupid or dangerous thing (robbery, kidnapping or a boxing match) because a sick mother, brother or sister needs surgery to prevent blindness, replace a failing kidney, etc. But Xiao Zhang has stolen the money because his his fiancée’s plastic surgery did not go well. He wants to take her to South Korea to get the job done right. He must make her happy, so they can marry, have children and make his mother happy. Filial piety is still a thing!

These are just two of the many people chasing after stolen money in the Chinese neo-noir animation Have a Nice Day.

Philosophical remarks about the different levels of freedom, and an animated music video that mocks the iconography of Chairman Mao’s era are among the many things that make Have A Nice Day entertaining. We are so very far from that era now. People dye their hair all sorts of colours, including blue; they wear U.S. T-shirts; they have U.S. film posters on their walls, they struggle to send their children to university in the U.S. or U.K., they talk about Steve Jobs, Bill Gates, Mark Zuckerberg and Brexit. We even hear a few words from Donald Trump on the radio! Some practice Christianity, while others just wear crosses as a fashion statement. I didn’t see anyone riding a bicycle, either!

The Chinese animated film Have a Nice Day contains a music video mocking the iconography from the era of Chairman Mao.

Director Liu Jian also wrote the film and his name appears in several other places in the credits, too. Seems like a multi-talented guy! And I wonder if he jokingly named the villainous crime boss after himself?

Have A Nice Day was shown in competition at the Berlin Film Festival earlier this year. Variety says that Strand Releasing has bought the distribution rights for the U.S. and the company plans to show the film there in the fall.  Memento Films International has sold distribution rights for Have A Nice Day in the U.K., Spain, Benelux, Switzerland, Greece, Turkey and Eastern Europe.

If you get a chance to see Have A Nice Day you really, really should! (Did I mention that the music is great, too? It includes tunes from the Shanghai Restoration Project.)

Meanwhile, lucky Montrealers can see it on Wednesday, July 19, at 3:15 p.m., in Salle J.A. De Sève of Concordia University, 1400 de Maisonneuve Blvd. W., as part of the Fantasia International Film Festival.

Have A Nice Day, China, 2017, 77 minutes long
In Mandarin with English subtitles
Directed by: Liu Jian
Written by: Liu Jian
Voice cast: Zhu Changlong, Yang Siming, Ma Xiaofeng, Zheng Yi, Cao Kai
Company: Memento Films International

Visit the Fantasia web site for more information.

Fantasia 2017 Review: Free and Easy

The Chinese film Free and Easy has two screenings at the Fantasia International Film Festival in Montreal. The film won the World Cinema Dramatic Special Jury Award for Cinematic Vision at the Sundance Film Festival.

Free and Easy is low-key, black comedy that takes place in an unnamed Chinese town in winter. Many of the town’s buildings have fallen down, while others are in an advanced state of disrepair.

There’s some symmetry in Free and Easy: two con men, two policemen, two guys pasting posters on walls. Eventually we see a con woman, too, and a third person pasting posters.

One con man asks people to smell the soap he’s selling. Something in it quickly renders them unconscious. He takes their money, phones and watches while they’re knocked out. Pretty easy as far as it goes, but the pickings can’t be great in such a rundown place. There aren’t many people out and about, either, though it’s not clear if they’re sticking close to home or if the town is more or less abandoned. If there were more people around, surely they’d warn each other about this guy.

The other con man is an alleged monk who offers “free” amulets, but then requests a “donation,” to rebuild his burnt-out temple. If they don’t want an amulet, people can touch him “for luck.” Of course, he wants money for that, too.

When the monk and the soap man walk along some railroad tracks, there are ugly grey hills in the distance, the kind of scenery we see in films by Jia Zhang-ke. Is this place a former mining town?

The policemen don’t seem to have much to do; they smoke and eat in the station house, even sharing their medications in a weird, comradely way. One of them has plenty of time to make unwelcome visits to a woman who runs a boarding house. Coincidentally, the soap man rents a room from her, and her husband, who’s in charge of a reforestation project, is the man looking for the missing tree. This tree man is a very quiet sort. Slow moving, too. He might be bored out of his. . .tree, exhausted, or suffering from narcolepsy, who knows?

As for the poster-pasters, one is looking for his mother, who has been missing for years, while the other is looking for a very large tree, which vanished more recently.

The jokes in Free and Easy are subtle; there aren’t any martial-arts battles, or car chases (hardly any cars at all, actually). There is a troublesome dead body that has to be dealt with, though. Free and Easy won the World Cinema Dramatic Special Jury Award for Cinematic Vision at the Sundance Film Festival. Music in the film is from Chinese band Second Hand Rose. Second Hand Rose has a web site, and a Facebook page. The New Yorker wrote a profile on the group back in 2014.

Free and Easy
China (2016) 99 minutes long, in Mandarin with English (subtitles)
Directed by: Geng Jun
Written by: Liu Bing, Geng Jun, Feng Yuhua
Cast: Xue Baohe, Gu Benbin, Xu Gang, Yuan Liguo, Zhang Xun, Wang Xuxu, Zhang Zhiyong
Company: FilmRise

Free and Easy will be shown on Thursday, July 20, 2017, at 5:30 p.m. in Salle J.A. De Sève of Concordia University, 1400 de Maisonneuve Blvd. W., as part of the Fantasia International Film Festival.

Visit the Fantasia web site for more information.

RIDM presents Behemoth, a Chinese documentary about an environmental nightmare

Zhao Liang's documentary film Behemoth shows how parts of Inner Mongolia have been destroyed by coal mining.

Zhao Liang’s documentary film Behemoth shows how parts of Inner Mongolia have been destroyed by coal mining.

RIDM, Montreal’s documentary film festival, takes place in November, but festival organizers keep the doc spirit alive throughout the year with monthly screenings at Cinema du Parc.

The selection for Thursday, May 26, 2016, is the Chinese film Behemoth, from director Zhao Liang.

Behemoth looks at the human and environmental devastation created by coal mining in Inner Mongolia. The landscape is scarred and ugly, while the men have blackened faces and hands. Imagine what their lungs must look like. We don’t see any chest X-rays in the trailer, but we do see them cough and struggle for breath. We see some hooked up to oxygen tanks, too.

The sooty face of a coal miner in Zhao Liang's documentary film Behemoth.

The sooty face of a coal miner in Zhao Liang’s documentary film Behemoth.

That coal powers smoky, noisy, iron foundries and steel plants that glow with red-hot heat like a vision of hell. In fact, Zhao Liang took inspiration from Dante Alighieri’s Divine Comedy, which sees the Florentine poet travel to Hell, Purgatory, and Paradise. Behemoth uses excerpts from the poem in place of dialogue.

Foundry employees work with molten metal in Zhao Liang's documentary film Behemoth.

Foundry employees work with molten metal in Zhao Liang’s documentary film Behemoth.

I have read more than 10 reviews of Behemoth and they were all extremely enthusiastic. Here are quotes from a few of them.

Variety’s Jay Weissberg says Behemoth is: “stunningly lensed. . .impressively self-shot poetic exercise in controlled righteous outrage. . .”

In the New York Times, Amy Qin writes: “documentary combines with art film to produce a powerful testament to the human and environmental costs of coal mining and consumption in China, the world’s biggest user of coal and the leading emitter of greenhouse gases from coal.”

In Screen Daily,  Lee Marshall writes: “Vast swathes of once-pristine Mongolian prairieland have, in the last couple of decades, become scarred and brutalised by open-cast coal mines, iron foundries and generating stations, with thousands of desperate Chinese migrant workers brought in to feed the insatiable demand for disposable, low-paid manpower to keep them operating. That’s the background to Zhao Liang’s remarkable, powerful film Behemoth (Beixi moshuo), a sort of ‘dream documentary’ set in this ravaged landscape but liberally inspired by Dante. Behemoth achieves much of its authority from the way the images comment wordlessly on a world in which humans are reduced to the status of servants of a vast, unfeeling industrial system.”

“. . .But it’s Behemoth’s final sequence, almost devoid of human figures, that is, paradoxically the most shocking. It shows a Mongolian ghost new-town, with its serried ranks of residential skyscrapers. These are all empty, we soon realise – as are the streets that surround them. Empty, that is, except for teams of migrant-worker street sweepers – one of whom chases after a drift of tumbleweed that has entered the shot, and tidies it away. Refreshingly undidactic, Behemoth leaves us to work out that, after hell and purgatory, this empty metropolis, made by the industrial monster that ravages the steppes, and the sweat and blood of those who serve it, is the film’s tragic, ironic heaven.”

Another Screen Daily writer, Wendy Ide, put Behemoth on her list of best films of 2015. She writes: “Behemoth (Beixi Moshuo) makes me forever grateful I write about films for a living and don’t have to pick bits of molten pig iron out of my skin at the end of each working day.”

Behemoth, Le Dragon Noir, 90 minutes long, with French subtitles
Thursday, May 26, 2016 at 8 p.m.
Cinéma du Parc, 3575 Av. du Parc
To avoid disappointment, consider buying your tickets online, here on Cinéma du Parc’s web site.

Director Jean-Jacques Annaud will present his Chinese film Wolf Totem twice on Saturday, August 29

In the Chinese film Wolf Totem, Chen Zhen (played by William Feng Shaofeng) adopts a wolf pup, against the wishes of his Mongolian mentor.

In the Chinese film Wolf Totem, Chen Zhen (played by William Feng Shaofeng) adopts a wolf pup, against the wishes of his Mongolian mentor.

Wolf Totem is a Chinese film with a Chinese cast, based on a Chinese book, shot by French director Jean-Jacques Annaud.

The 2004 novel Wolf Totem was an international best-seller. It was translated into more than 30 langauges, sold millions of copies, and won the Man Asia Literary Prize in 2007. It was based on the experiences of author Lu Jiamin (writing under the pen name of Jiang Rong) who lived among the semi-nomadic herders of Inner Mongolia for 11 years, beginning in the late 1960s. He was one of the millions of students who were sent to the countryside during the Cultural Revolution.

The landscapes in the Chinese film Wolf Totem are stunning.

The landscapes in the Chinese film Wolf Totem are stunning.

The author’s alter ego, Chen Zhen, learns a lot about the herders’ traditional way of life, and the fear, respect and admiration they have for the wolves who share the grasslands with them. Some of the book’s dialogue sounds more like one-sided lectures than true conversations; even so, it’s a fascinating read. Politicians living far, far away make cringe-inducing decisions of the “this-will-not-end-well” kind – to set up large farms, to encourage the immigration of Han Chinese, and to slaughter all the wolves.

Chen Zhen (played by William Feng Shaofeng) develops a fascination with the wolves, and adopts a young pup, going against the wishes and advice of his Mongolian mentor, Bilig.

While an official announcement hasn’t yet been made, several news articles say that Wolf Totem will be China’s entry in the race for an Academy Award.

Wolf Totem has two Canadian connections. One is actor Shawn Dou, who plays Chen Zhen’s friend and colleague Yang Ke. He moved from China to Vancouver with his parents when he was 10 years old, and returned to China in 2008 to study acting.

During the filming of Wolf Totem, a wolf named Cloudy became very fond of director Jean-Jacques Annaud.

During the filming of Wolf Totem, a wolf named Cloudy became very fond of director Jean-Jacques Annaud.

Animal trainer Andrew Simpson was an integral part of the film. He was born in Scotland, but has run his business, Instinct Animals for Film, from a ranch north of Calgary, Alberta, since 1994. While he and his partner, Sally Jo Sousa, work with many kinds of animals, they specialize in wolves. But North American and Eurasian wolves are quite different, so they could not use the wolves they already had. They spent more than three years in China, training Mongolian wolves for their roles in the film. They got five-week-old wolf pups from a zoo and raised them in their Beijing apartment, giving them their constant attention. You can read more about that process, and see photos of Simpson cuddling the wolf puppies, in this 2012 article from The Telegraph, which calls Simpson a “wolf whisperer.” A Calgary Herald article from last year indicates that after the film was completed, he brought 16 of the wolves to the Calgary ranch. In 2013 Simpson made Wolves Unleashed, a documentary about working with wolves; you can buy it from iTunes for $19.99

 

Director Jean-Jacques Annaud, left, and animal trainer Andrew Simpson with some of the trained wolves from the Chinese film Wolf Totem.

Director Jean-Jacques Annaud, left, and animal trainer Andrew Simpson with some of the trained wolves from the Chinese film Wolf Totem.

Wolf Totem, in Mandarin and Mongolian with English subtitles,  will be shown as part of the Festival des films du monde / Montreal World Film Festival on:

Saturday Aug. 29, 2015 – 7 p.m. – CINÉMA IMPÉRIAL
Saturday Aug. 29, 2015 – 9:30 p.m. – CINÉMA IMPÉRIAL, 1430 Bleury St., Montreal, Quebec, H3A 2J1

Wolf Totem
Director : Jean-Jacques Annaud
Screenwriter : Alain Godard, Jean-Jacques Annaud, Lu Wei, John Collee. D’après le roman de/Based on the novel by: Jiang Rong
Cinematographer : Jean-Marie Dreujou
Editor : Reynald Bertrand
Cast : Feng Shaofeng, Shawn Dou, Ankhnyam Ragchaa, Yin Zhusheng, Basen Zhabu
Music : James Horner
Film production and Sales : Prod.: Max Wang, Xu Jianhai, China Film Co., Ltd. / Beijing Forbidden City Film Co., Ltd.
Festival des films du monde / Montreal World Film Festival continues until Sept. 7, 2015. Consult the festival’s web site for more information.

 

Lost and Love movie review: Hong Kong superstar Andy Lau plays a heartbroken father determined to find his lost son

Lei Zekuan (Andy Lau) passes out fliers with photos of his missing son in a scene from the Chinese film Lost and Love. (China Lion Film Distribution)

Lei Zekuan (Andy Lau) passes out fliers with photos of his missing son in a scene from the Chinese film Lost and Love. (China Lion Film Distribution)

Even though I’m a longtime fan of Hong Kong movie star Andy Lau, I didn’t know that he has made more than 140 films. Busy, busy man!

The versatile actor with the killer cheekbones is equally at home as a handsome, well-dressed guy in frothy rom-coms, as a gangster or cop in crime stories, or as a swashbucking hero in period costume epics.

In Lost and Love (Shi Gu), Lau’s character, Lei Zekuan, is not glamourous, but he is heroic all the same, in his own quiet way.

For 15 years, farmer Lei his been searching for his son, Lei Da, who was abducted while Lei and his wife were working in their orchard. The boy was under his grandmother’s care; someone ran off with him when her back was turned for a moment.

While Lau’s character is sad and subdued, but he’s stubborn, too, determined to carry on and never give up. And he’s not so absorbed in his own quest that he can’t sympathize with others who are in the same boat.

Despite all the paranoia about “stranger danger,” children in North America are more likely to be abducted by a divorced or separated parent who disagrees with a child custody ruling. In China, however, many children are abducted by strangers and sold to carry on the family name, work in the family business, and, eventually, support their new “parents” when old age comes. China’s one child policy and its preference for boys makes child trafficking a lucrative business. In fact, the film’s press notes say that human trafficking (of women and children) is a $30 billion business in China.

And, according to an article on the web site Women of China, before a recent change in legislation, people who bought women or children were only “sentenced to a maximum of three years imprisonment, or detained or put under control for a short time. Most of the buyers only receive a verbal warning, if they did not abuse the women and children before the authorities found them.”

Lost and Love opens with a photo of a beautiful baby, then we see a distraught young woman in a busy intersection – “My child is missing, have you seen her?” she asks, while brandishing photos of her daughter; some do speak with her briefly (“Where did you lose her?” “You should try the Internet,”) while others just hurry by on their way to wherever.

Then the scene switches to Lau, as a weary-looking Lei; he’s one of many men standing on the open deck of a moving ferry. His face is dark from the sun and there are grey hairs in his beard and mustache. No fancy clothes here. He still has his famous sharp cheekbones, though. Lei slumps over his motorcycle, awkwardly trying to nap while his fellow passengers examine the large fabric banner attached to the bike, which shows a photo of his son as a baby, along with details of his disappearance.

One man tells Lei his quest is useless, and he should give up, another man that there’s no way a father could stop looking for his child. Nearby passengers get caught up in the argument and almost come to blows; Lei just waits for the ferry to dock so he can continue his search.

Zeng Shuai (Jing Boran)  repairs Lei Zekuan's damaged motorcycle in a scene from the Chinese film Lost and Love. (China Lion Film Distribution)

Zeng Shuai (Jing Boran) repairs Lei Zekuan’s damaged motorcycle in a scene from the Chinese film Lost and Love. (China Lion Film Distribution)

In an accident that is suggested rather than shown, Lei and his motorcycle sustain some damage. The bike is repaired by young Zeng Shuai (Jing Boran) who reveals that he was abducted himself. Of course, this is very convenient for the plot, but considering how widespread the problem is, it doesn’t seem like such a farfetched development.

Zeng yearns to see his parents again and wonders if they are looking for him, too. He’s distressed, because even in his dreams he can’t see his mother’s face; he can only remember her long braid, a bridge and a bamboo grove. He has practical concerns, too, as a stolen child, without an all-important ID card, he couldn’t continue his education, he can’t marry, he can’t even take a train.

Lei and Zeng hit the road together. China’s major cities might be drowning in air pollution, but there is still some astounding greenery to be seen in the countryside. While they travel, something like a father-son bond develops between them; it’s charming to watch, but they also bicker a lot, which tried my patience. That’s my only complaint about this film, really.

China is huge and so is its population. Trying to find one person seems like an impossible task, but that’s where the power of social media comes in. Lei and Zeng make frequent visits to Internet cafes where they exchange information with people all over China. A woman tells Lei about a teen who might be his son. Hundreds of photos of bridges are sent to Zeng. (The film’s credits mention a real-life organization called Baby Come Home, which has more than 100,000 volunteers across China. Read an English language story about it here, visit the Baby Come Home web site here.)

Tony Leung Ka-Fai, left has a cameo role as a policeman.

Tony Leung Ka-Fai, left, in a cameo role as a policeman, gives Andy Lau directions in the Chinese film Lost and Love. (China Lion Film Distribution)

Tony Leung Ka-Fai and Sandra Ng make cameo appearances in Lost and Love as a police officer and a baby trafficker, respectively.

Lost and Love is written and directed by Peng Sanyuan. She’s a novelist who has also written TV shows, this is the first time she has directed a film.

Lost and Love is in Mandarin with English and Chinese subtitles. It opens on Friday, March 20, 2015. In Montreal it will be shown at:
Cineplex Odeon Forum Cinemas, 2313 Ste. Catherine St. W. Montreal, QC H3H 1N2

Lost and Love will be shown in the Canadian cities of Toronto, Calgary, Edmonton and Vancouver. In the U.S. it will be shown in New York State, Washington State, California, Illinois, Maryland, Massachusetts and Michigan. More information about Canadian and U.S. screenings is available here.
Information about Lost and Love screenings in Australia and New Zealand here.